Musica Popolare 3-1


Testi   Musica   Popolare     -    Inni   &   Patriottici



I tre Re Magi

Audio
non disponibile

I tre Re dell'Oriente

quando intesero la nuova

ch'era nato il Re Potente

non sapevan dove fosse

E si misero in cammino

per trovare il Redentore

Una stella su nel cielo

che faceva un gran splendore

tra la notte, il freddo e il gelo

per trovare il Signore

Nel più fondo dell'inverno

per trovare il Verbo Eterno


Oi Teresina

Audio
non disponibile

Ottantesimo, il mio reggimento

destinato alla mia compagnia

io ti saluto , oi Teresina mia

che sui confini mi toccherà partir !

Parti, parti e scrivimi presto

scrivi, scrivi una lettera d'amore

per consolare 'sto misero cuore

che per l'amore si strugge per te

Alla sera andando a passeggio

le ragazze s'incontrano a squadroni

e sono tutte coperte di fiori

e non son niente confronto di te

Quando penso le trecce tue bionde

alla bocca color della rosa

vorrei presto tu fossi mia sposa

vivere tutta la vita con te


Trato Marzo

Audio
non disponibile

Trato marzo,trato marzo,

El bo all'erba,el cagn all'ombrìa,

En la valesela la pegorela.

Per maridar 'na fiola bela

A chi ghe la dovente dar ?

Trato marzo,trato marzo

Chi ela, chi no ela ?

L'e la Gigiota -L'e la Mariota -L'e la Luzieta -L'e la Maria

(altri nomi "ad libitum" ,nel ritmo musicale)

' Che l'e 'na bela !

A chi ghe la dente

A chi no ghe la dente

A chi ghe la volente dar ?

Al Pero 'l masador -Al Toni che fa 'l pan -Al'Anselmo da l'art del vedrar -il Francesco

che 'l fa 'l murador

(altri nomi e mestieri "ad libitum",nel ritmo musicale)

Toitela, toitela che fe 'n bel par

Toitela, toitela che l'e 'n bel fior !


Dove se stà Martino

Audio
non disponibile

Dove se stà ?

Dove se stà Martino ?

Corpo de bin sangue de bin

Dove se stà Martino ?

So sta al mercà Mariana

Cossa al comprà Martino ?

Un bel capel Mariana

Cossa al costà Martino ?

Tre troni e en tron Mariana

L'è ben stà car Martino !

Comando mì Mariana !


Tamo Daleko

Audio
non disponibile

Tamo daleko, daleko krai mora

tamo jessè lo moje, tamo je liubav mojia.

Di là lontano, lontano presso il mare,

là c'è il mio paese, là c'è la mia amata.

Pazar je morala doc, ta zrna nesrecna noc

kada si dràgane moj, poscao u:krvavi boj

Doveva purtroppo giungere, questa notte oscura e triste,

quando mio caro amore sei andato alla sanguinosa battaglia.

Dogi mi draga, da sretno zivivo mi

Jer dàni prolaze zurno, jzivot taj nesretni.

Vieni mia cara per poter viver felice

perchè i giorni passano presto e questa vita infelice.

Mlàdi srbjanzi, ne ljude grkinje

doma vas cekaiu mlàde, nevine srpkinje.

(a Gorfu) giovani serbi, non le acide greche,

a casa vi aspettano le giovani vergini serbe.

Pazar....

Tamo daleko gde sadnisam jà

tamo je raiska zemlia, tamo je Srbija.

Da lontano dove non ci sono piu io

là c'e una terra di paradiso la c'e la Serbia.

 


Al cjant il gjal Audio
non disponibile

 

Al cjante il gjal,

al criche il dì;

mandi, ninine,

mandi, ninine!

 

Al cjante il gjal,

al criche il dì;

mandi, ninine,

mi tocje partî

 


E col cifolo del vapore Audio
non disponibile

 

E col cifolo del vaporela partenza de lo mio amore:
è la partenza de lo mio amore,chi sa quando ritornerà.
Tornerò 'sta primaveracon la sciabola insanguinata,
ma se ti trovo già maritataoi che pena, oi che dolor!

 


La pastora Audio
non disponibile

E lassù, su la montagna
gh’era su ‘na pastorela,
pascolava i suoi caprin
su l’erba fresca e bela.

E di lì passò un signore
e ‘l ghe diss: "Oi pastorela,
varda ben che i tuoi caprin
lupo non se li piglia".

Salta fòr lupo dal bosco
con la faccia nera nera;
l’à magnà ‘l più bel caprin
che la pastora aveva.

Ed allor si mise a piangere;
la piangeva tanto forte
al veder il bel caprin
vederlo andare a morte.

 


La sposa morta Audio
non disponibile

 

Gentil galant su l’aute montagne
L’a sentì le ciòche sunè:
"Sarato forse la mia spuseta
ch’a ì la porta sutere?"

Gentil galant l’è rivà a casa
L’ha truvà la porta sarà:
l’ha dumandà a le sue visine:
"la mia spuseta dove l’è andà?"

 


La Visaille Audio
non disponibile

 

Lassù sulle montagne alla Visaille
la terra è profumata di fior
c'è un sol che non si può scordare mai
che illumina la valle d'or.

Ma nel mister del bosco ner
canta un ruscel un ritornel.
Ma nel mister del bosco ner
canta un ruscel un ritornel.

Guardando il cielo blu della Visaille
dei ghiacci e delle nevi il candor
il paradiso allor tu sognerai
lassù ritornerai col cuor.

Ma nel mister di nevi al sol
si leva un cantico d'amor.
Ma nel mister di nevi al sol
si leva un cantico d'amor.

 


L'è ben vêr che mi slontani Audio
non disponibile

 

L’è ben vêr che mi slontani
Dal pâis ma no dal cûr;
sta pur salde tu, ninine,
che jo torni se no mûr.

Montagnutis ribassaisi,
fàit un fregul di splendôr,
che ti viodi àncje une volte,
bambinute dal Signôr.

 


Le voci di Nikolajewka Audio
non disponibile

 

Nikolajewka. Oh, oh….
Nikolajewka. Oh, oh….
Nikolajewka. Oh, oh….
Nikolajewka. Oh, oh….
Nikolajewka. Oh, oh….

 


Le soir à la montagne Audio
non disponibile

 

Voici venir la nuit
là-bas dans la campagne
et le soleil s'en fuit
à travers la montagne.

Et l'on entend et l'on entend
les montagnards les montagnards
chanter dans la prairie
un refrain joyeux et doux
qui charme son amie.

La cloche du hameau
resonne en distance
le son du chalumeau
nous invite à la dance.

Et l'on entend et l'on entend .........
Voici la fin du jour
et les jeunes bergères
repensent à leur amour
en disant leurs prières.

Et l'on entend et l'on entend ...........

 


Mamma mia mi voi marieme Audio
non disponibile

 

Mamma mia mi veui marieime
mi veui marieime col quar/t'alpino
mamma mia mi veui/ marieime.

Figlia mia dimmi chi è
l' è un caporal, caporal maggiore,
sergentino del quar/to alpino.

Figlia mia ti tradiranno
son tutti e tre di una sol compagnia
figlia mia ti tre/diranno.

 


Menegina (el più bel nom) Audio
non disponibile

 

Menegina l’è ‘n nom aosi ciaro
Menegina l’è ‘n nom ce sbronzina,
Menegina l’è ‘n nom douzamaro,
Menegina l’è ‘n nom da ciartel:
Menegina, Menegina, Menegina
L’è ‘l nom pù bel.

An ce senti la giata del Paol
A sgnaolar su la spreoza o n’cosina,
con cel sgnich, con cel sgnèc, con cel sgnàol
senti i grisoi d’amor denter ci:
Menegina, Menegina, Menegina
M’ pares tutt tì.

Vegna fuer tutti i nomi del mondo
Sìei de fraila, contessa o rezina,
el to nom l’è ‘l pu bel e ‘l pù tondo
ce a la recia me sonia ogni dì:
Menegina, Menegina, Menegina
‘l gias demò ti.

 


Montagne, mie vallate Audio
non disponibile

 

Montagne mie vallate
voi siete il mio tesor,
foreste imbalsamate
mai più vi scorderò.
Giammai farò cotal follia
felice son di questa vita.
O madre Pia, o monti bei,
o tenda mia, amici miei
e voi gioiosi canti
giammai vi scorderò.

Oilì, oilé, oilà,
il montanaro è là.
Oilì, oilé, oilà,
il montanaro è là,
il montanar,
il montanaro è là.

Di già nella vallata
è tramontato il sol;
e la montagna alata
or non si scorge più.
Più non si sente nella notte
che il muggire del torrente.
O montanar, o montanar,
cantiamo pian, cantiamo pian;
e se Teresa dorme
destarla non vogliam.

 


Montagne belle Audio
non disponibile

Chiaman le vette ricoperte in neve
con l'occhio fisso nell'azzurro ciel,
l'armonioso loro accento lieve
ha del mistero pur l'arcano vel.
La brezza è al viso,
qual materna carezza che già fu
apre il sorriso
nell'aspra marcia che ci porta in su.

Montagne belle,
primo a voi ride il sole mattutino,
ridon le stelle
a notte nell'immenso ciel turchino;
cantano arcane
le nevi, i fiumi, i pini, i prati in fior,
mormoran gli ontani, tintinnano i ca

 


Montagnes de ma vallée Audio
non disponibile

Montagnes de ma vallée,
vous êtes mes amours.
Cabanes fortunées,
vous me plairez toujours.
Rien n’est si beau que ma patrie,
rien n’est si doux que mon amie.
Oh montagnards, oh montagnards
chantez en coeur, chantez en coeur
de mon pays, de mon pays
la paix et le bonnheur.

Halte là halte là halte là
les montagnards les montagnards
halte là halte là halte là
les montagnards sont là
les montagnards les montagnards sont là.

Laisse là tes montagnes
me dit un étranger,
suis-moi dans mes campagnes,
viens, ne sois plus berger.
Jamais, jamais cette folie!
Je suis hereux de cette vie!
J’ai ma ceinture, j’ai ma ceinture
et mon béret, et mon béret,
mes chants joyeux, mes chants joyeux,
mon amie et mon châlet.

Halte là…

 


Nenia di Gesù Bambino  Audio
non disponibile

Gesù Bambino è nato
È nato in Betelèm
L’è sopra un po’ di paja,
l’è sopra un po’ di fien.

L’è sopra un po’ di fien,
S’a j’è ‘l bambin ch’a piura,
soa mama cha lo adura,
l’è sopra un po’ di fien.

A’ s’ sent ‘na vos ant l’aire
A’ s’ sent a vni ciantant:
l’è San Giusep, so paire,
lo pia ’nt’ i so brass.

S’a i ciànta la cansun:
“Larin, larin, lareta”.
S’a i tucia la barbeta:
“Basèmi se vi pias”.

 


Ninna nanna Audio
non disponibile

Fente la nana, fentele, cantando,
finchè la pòpa se va ‘ndormenzando,
Ninna-nana, oh... oh...

La pòpa se ‘ndormenza a poco a poco
come la legna verda arent al fuoco,
Ninna-nana, oh... oh...

La legna verda brusa e non fa fiama,
cossì fa la me pòpa a far la nana,
Ninna-nana, oh... oh...

Fente la nana pàra via ‘l bobò,
doman de sera vegnirà ‘l pupà,
Ninna-nana, oh... oh...

 


Scende già mattina Audio
non disponibile

Scende già mattina, non si può tardar
pallida è la luna, stanca di vegliar.

Musica lontana, eco di un pensier
e sol l'ultima stella rimane accesa in cielo.

Scende già mattina, non si può tardar,
pallida la luna, ....devo riposar

 


Se jo vès di maridâmi Audio
non disponibile

Se jo vès di Maridâmi
Un cjliâr no cjolarès,
Gjulitta
Opsassà Nineta
Un cjliâr non cjolarès.

Lui l’è bon di bati suelis
E àncje mè mi batarès
Ecc.

Cun chei quatri c’al guadàgne
Nol mantèn nàncje un polèz
Ecc.

Beneditis lis cjargnêlis
Benedez i lôr paîs!
Ecc.

 


Serenada a Castel Toblin Audio
non disponibile

Ride la luna ciara
sora Castel Toblin;
mi ‘ncordo la chitara,
ti ‘ncorda ‘l mandolin
e nente ‘n barca.

Dal vento senza remo,
ne lasserem portar
e allegri canteremo
fazendo risonar
la Val del Sarca.

E quando en mez al lach la melodia
passerà ‘n sol minor
mi te dirò le pene del me cor
e ti te me dirai che te sei mia.

Tornadi su la riva,
felize te ofrirò
en ramoscel de oliva
e po' te baserò la boca bela.

E taserem; ma alora
en coro de ciciòi
saluderà quell’ora
e passerà su noi
l’ultima stèla.

E quando al primo sol la melodia
tornerà ‘n mi magior,
ti, con la testa bionda sul me cor,
te me farai sentir che te sei mia.

 


Val Camonica Audio
non disponibile

Ohi della val Camonica
noi soneremo l'armonica
e balleremo un po'.

E su e giù per la val Camonica
non si sente cantar.

Ricordi Ninetta, quel mese d'April:
la luna. le stelle parlavan d'amor.
Oh che bel fior!

Le donne e i fiori son traditori
son fatti per amare;
cara morosa, ti farò sposa
quando ritornerò.

E su e giù per la val Camonica
non si sente cantar.

Ricordi i baci che ci siam dati
alla stagion dei fior;
cara morosa, ti farò sposa
se mi ritornerò.

 


E se son pallida Audio
non disponibile

E sul Cervino c'è una slavina
l'è la rovina di noi Alpin

E se son pallida nei miei colori
non voglio dottori, non voglio dottori
E se son pallida come na strassa
vinassa vinassa e fiaschi de vin.

Sul Monte Rosa c'è una colonna
l'è la Madonna di noi Alpin.

E in fondo valle c'è un'osteria
l'è l'allegria di noi Alpin.

Là nella valle c'è una ragazza
che la va pazza per noi Alpin.

Là nella valle c'è la Rosina
l'è la rovina di noi Alpin.

La su quel monte c'è un buco nero
l'è il cimitero di noi Alpin.

Là nella valle c'è una casema
requiem eterna per chi ci sta

 


Vanno tutti sulle cime Audio
non disponibile

Vanno tutti sulle cime
della luce e dell'amore
si fa l'anima sublime
scopre il volto del Signore.

Tra le rocce e tra i burroni
la mia sfida lancerò
o che fulmini o che tuoni
le virtù conquisterò.

Il dolor mi serve d'ala
l'abbandon Dio mi dà
la Madonna mi fa scala
all'eterna volontà.

 


La Teresina

La fa su 'na cagnara in leto
la Teresina, la Teresina;
no la vole né brodo né pan;
la Teresina ze inamorà.

Ma verzi la finestra
ma verzi anca la porta
piutosto de 'na morta
ze mejo un fantolin. (bis)

Vien so pare con l'ocio de vero,
la Teresina, la Teresina,
"Non te vojo sposà da un teron!"
La Teresina la fa impression.

Ma verzi la finestra...

Ma de note ritorna Ciccillo
la Teresina, la Teresina,
che el gà tolto l'anello al mercà:
la Teresina si sposerà.

"Mi sposo un siciliano
che sta davanti al mare,
mi sposo chi me pare
perché so' inamorà." (bis)

 


Svegliatevi dal sonno, ‘briaconi Audio
non disponibile

  Svegliatevi dal sonno, ‘briaconi,

che giunta l’è per noi la gran cuccagna.

S’ha da mangià de’ polli e de’ piccioni,

e ber del vin che vien dalla campagna.

E la Menica con il cembalo la frullana la sonerà.

E la Menica con il cembalo la frullana la sonerà.

Addio Carola, Carola addio!


Sarà de’ nostri anche Beppin del Noce

E detto gli ho che porti l’organino.

Giusto n’ha compro uno a sette voce

Lo fa cantà che sembra un calderino.

Gli è un tremoto, gli è un accidente tutti i versi li sa fa’.

Gli è un tremoto, gli è un accidente tutti i versi li sa fa’.

Addio Carola, Carola addio!


Avevo anche invitato il so’ Priore

Perché anche lui venisse al ritrovato,

ma gli ha mandato a di’ pel servitore

che gli è nel letto tutto ammalazzato.

Gli è in cucina con la sua serva a ‘iutargli a risciaquà.

Gli è in cucina con la sua serva a ‘iutargli a risciaquà.

Addio Carola, Carola addio!


 


Le raccolte in Casentino Audio
non disponibile

Quest’anno le raccolte in Casentino sono state abbastanza favolose

Non c’è mancato né pane né vino la frutta di ogni genere e altre cose

Generose sono state le mele e le fungate

E le castagne

Che arricchiranno tutte le montagne

E le castagne

Che arricchiranno tutte le montagne

Così diceva Pietro a Maddalena

stavolta sa da essere contenti

chiamali quei ragazzi e fai da cena

poi dopo a veglia e basta con gli stenti

domattina ci si impegna sotto casa si vendemmia

e te Beppino prepara l’acqua e metti a mollo il tino.


E infatti la mattina avanti giorno

preparano i ronchetti e le paniere,

la ciuca coi bigonci è già in frastorno

oggi s'ha da. vendemmià mezzo podere.

Disse Bista guarda questa la ce n'ha più d'una cesta

che meraviglia quest'anno qualche sbornia ci si piglia


Eccola la massaia corre in fretta

col pane il baccalà con la polenta

lavatevi e sciacquatevi le mani

che questo ha da bastà anche per merenda

Per stasera ed io n'ho voglia vi farò una buona sfoglia

di maccaroni, sgambetta Bista ,fateceli boni


Allora che va in casa la massaia

dicendo un ovo solo e un mi basta

lei prende la stagnola e lì dimena

insieme e un volea sta' quella pasta

Da ogni parte rimbrindelli per farci i tagliatelli

funghi e cipolle, soffia Chiarina che il paiolo e un bolle


Eccoci alla finale del contrasto

fra la stagliata e l'ata saporita

ni' tempo che faceva quell’impasto

e un guarda indò se l'acqua era pulita

li scodellò in un tegamone e lo vide un lumacone

il più piccino, da solo se lo tirò nel su tondino


mamma son con la ciccia proprio boni

ma no, sono di magro per fa' presto,

l’avea nella forchetta ciondoloni

se lo manda giù senza far resto

Ogni stomaco scompiglia, rece tutta la famiglia

soltanto Giangio: fate come vi pare io li mangio.

soltanto Giangio: fate come vi pare io li mangio.
 


'NA GITA A LI CASTELLI
"LO VEDI, ECCO MARINO"
"NANNÌ"
Audio
non disponibile

Guarda che sole
Ch'è sortito Nannì,
Che profumo de rose, de garofoli e panzè;
Com'è tutto un paradiso,
Li Castelli so' accusì.
Guarda Frascati,
Ch'è tutta 'n sorriso,
'Na delizzia, 'n'amore, 'na bellezza da incantà.

Lo vedi, ecco Marino,
La sagra c'è dell'uva,
Funtane che danno vino,
Quant'abbondanza c'è.
Appresso viè Genzano
Cor pittoresco Arbano:
S'annamo a mette lì,
Nannì, Nannì.

Là c'è l'Ariccia,
Più giù c'è Castello,
Ch'è davero 'n giojello co quer lago da incantà,
E de fragole 'n profumo
Solo a Nemi pòi sentì;
Sotto quer lago
Un mistero ce sta,
De Tibberio le navi sò l'antica civirtà.

Ma è mejo de la sciampagna
Er vino de 'ste vigne,
Ce fanno la cuccagna
Dai tempi de Noè;
Li prati a tutto spiano
So frutte, vign'e grano:
S'annamo a mette lì,
Nannì, Nannì.

È notte, e già le stelle
Te fanno un manto d'oro,
E le velletranelle se metteno a cantà;
Si canta 'no stornello
Risponne un ritornello:
Che coro, viè a sentì,
Nannì, Nannì.
Che coro, viè a sentì,
Nannì, Nannì.

 


LA SOCIETÀ DE LI MAGNACCIONI
"MA CHE CE FREGA, MA CHE CE 'MPORTA"
"FATECE LARGO CHE PASSAMO NOI"
Audio
non disponibile

Fatece largo che passamo noi,
Li giovenotti de 'sta Roma bella,
Semo regazzi fatti cor pennello
E le regazze famo innammorà,
E le regazze famo innammorà.

Ma che ce frega, ma che ce 'mporta
Si l'oste ar vino cià messo l'acqua;
E noi je dimo, e noi je famo:
"Ciai messo l'acqua e nun te pagamo".
Ma però noi semo quelli
Che j'arisponnemo 'n coro:
"Evviva er vino de li Castelli
E de 'sta zozza società". [1]

Ce piaceno li polli,
L'abbacchi e le galline,
Perché sò senza spine, nun sò com'er baccalà.
La società de li magnaccioni,
La società de la gioventù,
A noi ce piace de magna e beve
E nun ce piace de lavorà.

E si pe' caso la sòcera mòre
Se famo du' spaghetti amatriciani,
Appresso un par de doppi frascatani,
S'imbrïacamo e 'n ce penzamo più,
S'imbrïacamo e 'n ce penzamo più.

Che ciarifrega, che ciarimporta, [2]
Si l'oste ar vino cià messo l'acqua;
(ecc. ecc.)

Le nostre donne poi
Nun beveno mai vino
Ma stanno ar tavolino, te fanno svergognà.
Se scoleno li litri,
Li fiaschi e li boccioni,
E da 'sti paciocconi se li fanno pagà.
La società de li magnaccioni,
La società de la gioventù,
A noi ce piace de magna e beve
E nun ce piace de lavorà.

E si pe' caso viè er padron de casa,
De botto lui te chiede la piggione,
Ma noi j'arisponnémo: "A sor fregnone,
T'àmo pagato e 'n te pagamo più.
T'àmo pagato e 'n te pagamo più".

Che ciarifrega, che ciarimporta
Si l'oste ar vino cià messo l'acqua;
(ecc. ecc.)

Ce piaceno li polli,
L'abbacchi e le galline,
(ecc. ecc.)

Pòrtece 'n'antro litro,
Che noi se lo bevemo,
E poi j'arisponnemo:
"Embè? Embé? Che c'è?"
E quanno er vino - 'mbè -
Ciariva ar gozzo - 'mbé -
Ar gargarozzo - 'mbé -
Ce fa 'n ficozzo - 'mbé -
Pe' falla corta, pe' falla breve,
Noi dimo all'oste: [3] "Pòrtece da beve!" [4]
 


LE GALINE TUTE MATE Audio
non disponibile

E la vecia, vecia, vecia
de l'apalto, de l'apalto,
la gaveva un bel galeto,
quando el canta, canta, canta,
i verzi, 'l verzi 'l beco, beco, beco
che 'l fa proprio inamorar!
Amici, beviam, beviam!

Le galine tute mate
per la perdita del galo
le ga roto el caponaro
de la rabia che le ga.
Le ga roto, roto, roto
'l caponaro -naro -naro
de la rabia che le ga.
Le ga roto, roto, roto
'l caponaro -naro -naro
de la rabia che le ga.
Amici, beviam, beviam!

A le more, a le more
deghe trenta, deghe trenta,
a le bionde vintioto,
a le rosse, a le rosse
gnanca oto, gnanca oto,
a le grise un patacòn!
Amici beviam beviam!

Le galine tute mate etc.
 


VIVA NOE' Audio
non disponibile

Viva Noè,
il gran patriarca,
salvato dall'arca
sapete perchè?
Perchè fu l'autore
del dolce liquore
che lieti ci fà!
Larallallallà!

Bevevano i nostri padri? Si!
Bevevan le nostre madri? si!
E noi che figli siamo
beviam, beviam, beviamo!
E noi che figli siamo
beviam, beviam, beviamo!

Beviam del moscatello
che fa girà il cervello.
Questa è la legge che seguono gli italici:
alzano i calici e vuotano il bicchier.
E vuotano il bicchier; e vuotano il bicchier.
 


CO XE 'L VIN NOVO Audio
non disponibile

Co xe 'l vin novo andemo a Servola,
soto una pergola, soto una pergola;
co xe 'l vin novo andemo a Servola,
soto una pergola col dopio in man!

A ciorla per seria,
'sta vita xe una gran miseria:
bevemo, cantemo,
cantemo el vecio ritornel!
Con questo cuor che palpita
de sangue triestin
e alora a pian, a pian,
a pian, pianin,
ne capita el morbin!
 


INNO DEI MATI Audio
non disponibile

E co capita el Primario
el domanda come xe,
come xe.
- Sior Primario, stemo meio:
siam rimasti solo in tre!!
Solo in tre!

E in zavate, capel de paia,
la vestaia a pindolon,
pindolon,
finiremo 'sta marmaia
ne l'Otava Division!
Secession!

Sior Primario, la saludo
perchè 'l mal me xe passà,
xe passà,
ma se ciapo un'altra bala
la me vedi tornar qua!
Tornar qua!

E in zavate, capel de paia, etc...
 


CIRIBIRIBIN PAGHE' 'NA BIRA Audio
non disponibile

Ciribiribin, paghè 'na bira,
Ciribiribin, no go moneda,
Ciribiribin, doman de sera,
Ciribiribin, la pagherò!

Sei bella, sei cara,
bella, non piangere!
bella, non piangere!
Sei bella, sei cara,
bella, non piangere
nè sospirar!

Ciribiribin, ghe vol persuto,
Ciribiribin, e mortadela,
Ciribiribin, la mula bela
Ciribiribin per far l'amor.
 


NO GO LE CIAVE DEL PORTON Audio
non disponibile

No go le ciave del porton (3 volte)
pe'ndar a casa.

Le go lassade in-t un cantòn (3 volte)
de la scarsela.

No voio cafè nero, no, (3 volte)
ma deme trapa!

Ancora un litro de quel bon, (3 volte)
po' vado a casa.

Marieta, buta zo 'l paiòn, (3 volte)
che dormo in strada!
 


LA STRADA FERATA Audio
non disponibile

Adesso che gavemo
la strada ferata,
in meza giornata
se vien e se va.
E tiche - tache - tuche... etc...

Adesso che gavemo
la strada ferata,
con bel giornata
in gita se va.
E tiche - tache - tuche... etc...

Adesso che gavemo
la strada ferata,
la boba in pignata
mai più mancherà!
E tiche - tache - tuche... etc...
 


 CAMPANE DI MONTENEVOSO Audio
non disponibile

[Dietro ai monti e ai valichi tramonta il sole,
mentre suona il vespro lontano,
mormora ogni labbro la preghiera del Signore.]

Campane di Monte Nevoso
Che suonate nel vespro divin
Quel suono in un giorno radioso
Salutò cento giovani alpin.

Lasciarono il bianco paesello
Cento mamme altrettanti tesor
Un fior tra la piuma e il cappello
E una dolce canzone nel cuor.

Ritorneremo ancor sui nostri monti
E falceremo il grano al sole
Berremo l'acqua viva delle fonti
Che è pura come il nostro amor.

Campane di Monte Nevoso
Quei rintocchi nel cielo divin
Sembravano un grido angoscioso:
Proteggete i miei giovani alpin.

Tutto fu distrutto, ma tu torni a rintoccar
Campanil di Monte Nevoso
Tra le mure lacere c'è sempre un focolar
Cento cuori sempre ad aspettar.

[La primavera è tornata,
ha infiorato le valli e i sentieri,
che videro gli alpini partire,
e non li han visti più ritornare,
ma ogni cuore aspetta,
ancora ogni sera la valle riporta
l'eco di una canzone lontana]

quella dolce canzone d'amor.

Ritorneremo ancor sui nostri monti
E falceremo il grano al sole
Berremo l'acqua viva delle fonti
Che è pura come il nostro amor.

Campane col suono giocondo
Invocate la pace e l'amor
Non quella che predica il mondo
Ma la pace che vuole ogni cuor.

La pace, la fede
La pace, l'amor.
 


  PORTA UN BACIONE A FIRENZE Audio
non disponibile

Partivo una mattina co'i' vapore
e una bella bambina gli arrivò.
Vedendomi la fa: Scusi signore!
Perdoni, l'è di' ffiore, sì lo so.
Lei torna a casa lieto, ben lo vedo
ed un favore piccolo qui chiedo.
La porti un bacione a Firenze,
che l'è la mia città
che in cuore ho sempre qui.
La porti un bacione a Firenze,
lavoro sol per rivederla un dì.

Son figlia d'emigrante,
per questo son distante,
lavoro perchè un giorno a casa tornerò.
La porti un bacione a Firenze:
se la rivedo e' glielo renderò.

Bella bambina! Le ho risposto allora.
Il tuo bacione a'ccasa porterò.
E per tranquillità sin da quest'ora,
in viaggio chiuso a chiave lo terrò.
Ma appena giunto a'ccasa te lo mgiuro,
il bacio verso i'ccielo andrà sicuro.
Io porto il tuo bacio a Firenze
che l'è la tua città
ed anche l'è di me.
Io porto il tuo bacio a Firenze
nè mai, giammai potrò scordarmi te.

Sei figlia d'emigrante,
per questo sei distante,
ma stà sicura un giorno a'ccasa tornerai.
Io porto il tuo bacio a Firenze
e da Firenze tanti baci avrai.

L'è vera questa storia e se la un fosse
la può passar per vera sol perchè,
so bene e'lucciconi e quanta tosse
gli ha chi distante dalla Patria gli è.
Così ogni fiorentino ch'è lontano,
vedendoti partir ti dirà piano:
La porti un bacione a Firenze;
gli è tanto che un ci vò;
ci crede? Più un ci stò!
La porti un bacione a Firenze;
un vedo l'ora quando tornerò.
La nostra cittadina
graziosa e sì carina,
la ci ha tant'anni eppure la un n'invecchia mai.
Io porto i bacioni a Firenze
di tutti i fiorentini che incontrai.
 


   VOLA VOLA VOLA Audio
non disponibile

Vulesse a' 'rvenì pe n'ora sola
lu tempe belle de la cuntentezze.
quando pazzijjavam'a "vola vola"
e ti cuprè di vasce e di carezze.

E vola vola vola
e vola lu pavone;
si ti' lu core bone
mo fammec-i-arpruvà.

Na vò te, pe spegna' lu fazzulette,
se' state cundannate di vasciarte.
Tu ti sci fatte rosce e mi scì dette
di 'nginucchiarme prime e d'abbracciarte.

E vola vola vola
vola la ciamarelle;
pe n'ora cuscì belle
m'ùlesse sprufunnà.

Allor' i na pupuccia capricciose,
purtì la trecc-i-appèse e lu fruntine,
mò ti scì fatte serie e vruvignose
ma ss’cchie mi turmente e mi trascine.

E vola vola vola
vola lu gallinacce;
mo se mi guardi 'm bacce
mi pare di sunnà.

Come li fiure nasce a primavere
l'amore nasce da la cittelanze,
Marì, si mi vuo' bene accòme jere,
nen mi luvà stu sonne e sta speranze.

E vola vola vola
e vola lu cardille;
nu vasce a pizzichille
ne' mme le puu' negà.
 


 TUTTE LE FUNDANELLE Audio
non disponibile

Tutte le fundanelle se sò seccate
pover'amore mnie more de sete.

Trommalarilarà l'amore è belle,
trommalarilarà, larilarà.

Amore mi te' sete, mi 'sci purtate?
Dov'elle l'acqua che mi 'sci purtate?

Trommalarilarà l'amore è belle,
trommalarilarà, larilarà.

T'ajje prtate 'na giarra di crete
nghe du' catene d'oro 'ncatenate.
 


 

Home Musica Popolare 3-1 3-2 3-3 3-4 3-5 3-6 3-7 3-8 3-9 3-10 3-11 3-12