![]() |
Musica Militaria 1-3 |
Testi Musica Militaria - Inni & Patriottici |
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|
"Motto ormai storico, perchè dettov dal generale austriaco Shalek nel giugno 1915, dopo la presa del Monte Nero da parte degli Alpini del 3°" Salve dei nostri Alpini sacro vessillo Lieto ricordo di un passato fiero Sicura speme d’avvenir tranquillo Di Patrio Amore simbolo sincero!
Suscita ognora in noi di gioia un trillo Di cittadina pace sii foriero: Delle nemiche trombe al primo squillo Ridesta in tutti noi l’ardor primiero.
E conscia dell’Alpino eroico dramma, Vera epopea di gloria e non orpello, D’ogni bimbo italian dica la mamma, Al tuo apparir: fanciullo mio, su snello Ecco dei nostri Alpin la Verde Fiamma Riverente t’inchina e giù il cappello!
|
|||
"Durante la guerra, nel 1918, ai primi di ottobre, venne cantato sui ghiaccai dell'Adamello, di notte, splendendo una magnifica luna, dal Battaglione schiatori "Corno di Cavento" del 5°, mentre dal passo della Lobbia (3100 m.) partiva per dare il cambio ad altri alpini in linea proprio sul "Corno del Cavento" (3401 m.)" Sui lucenti e tersi campi Per chine rapide,
vertiginose Quando il sol splende
radioso Per chine ripide,
vertiginose Se un nemico corra all'armi Per chine ripide,
vertiginose |
|||
vecchia canzone da caserma, gioia dei congedanti. Nei primi mesi del 1915, con altre strofe "interventiste", a Pavia, durante le dimostrazioni contro il neutralismo vigliacco, fu uno degli inni di battaglia degli studenti universitari, molti dei quali vennero arrestati e sottoposti a giudizio (maggio 1915) con l'imputazione di "oltraggio agli Imperi centrali". Oeih! capoposto, schiera
la guardia Vecchi soldati, bravi
guerrieri
Brutta cappella, vieni a pied'armi Quando saremo alla
stazione
Oh! macchinista, forza il diretto Quando saremo a casa
nostra |
|||
Oi cara mamma i baldi
Alpin van via; Guarda la luna come la
cammina, Guarda le stelle come
sono belle; Guarda il sole come
splende in cielo; |
|
Pena passà
la valle la-oh |
|
Co la regina de San Matio |
Questa canzone serviva per dare il benvenuto all'ufficiale che arrivava novizio (anche se era già anziano) e fresco fresco, al Battaglione "Monte Mandrone" del 5° Alpini. La prima strofa veniva cantata, a solo, con voce profonda, dall'ufficiale officiante, che alla fine di essa, segnando con un dito il novizio già impressionato dal lugubre canto, e seguito nel gesto e nel canto dal coro, cantava con mestizia la 2° strofa, nella quale naturalmente si metteva il nome del novizio stesso. Son l'undici di notte, e l'aria oscura: Tutto è silenzio e dormono gli augelli!... Del cimitero io varco le mura, e guardo introno a questi muti avelli!...
Povero Giulio, dovrai morire anche tu... E allora i tuoi compagni ti porteranno a Temù... Povero Giulio, dovrai morire anche tu... E allora i tuoi compagni ti porteranno a Temù...
|
Alziamo il bicchier |
|||
MADONNINA DAI RICCIOLI D'ORO |
Al raggio del sol La cima noi vediam Al raggio del sol... Fra boschi e prati in fior Al raggio del sol... Nel vespro tutto d'or Al raggio del sol... |
|||
Al cjante el gjâl, |
|||
|
Addio mia bella, addio Addio mia bell' addio |
Giù
dal monte porta il vento è il sospiro d’un prode Alpino: la sua mamma più non potrà baciar… “Cara mamma, son quassù: tanta terra sta su me: il mio sangue la bagnò e dei fiori vi son nati su. Per te, Italia, dolce fu il morir:se ancor chiamassi, balzerei da te! Cara mamma non soffrir… prendi il bacio, che mando a te!” La tempesta s’è placata: sulle cime splende il sol; ma nell’aria sospira ancora l’accorato messaggio dell’Alpin: “O mia bella, tornerà primavera; e sboccerà dal mio cuore il più bel fior: prendi, è il pegno del mio amor per te! Il mio sogno di sposarti un dì svanì lontano… son rimasto qui! O mia bella, pensa a me! il mio cuor sempre sarà con te!” “Cara patria, il dì verrà, che il sole splenderà tutto il cielo e solo allor sarà pace, pace in tutti i cuor!”
|
|||
Sui monti e sui mar per le strade del ciel lanciamo in alto la sfida ideal. Lungo sarà il cammino |
|||
E la nave s’accosta pian piano, |
|||
Tranta sold, son pas dui lire Me pare l’ha vendù ‘l boeu, |
|||
Car ol me sta so alégher to sé on bel négher in verità…
Se me so négher cosa t’importa, comande me, so la me porta so me cancello l’amor più bello mi capitò…
Domenderemo al sior Curato se l’è peccato fare l’amor…
Stò carnevale stò san Martino se l’è il destino ci sposerem, ci sposeremo stò san Martino e un bell’alpino ne nascerà…
|
E la violetta la va, la va… la va, la va!… La va, la va!… Le
la va sul campo, la s’era insugnada Ch’è
ghera el so Gingin Che
la rimirava!… Le
la va sul campo, la s’era insugnada Ch’è
ghera el so Gingin Che
la rimirava!…
Perché te me rimiri, Gingin d’amor
Gingin
d’amor?
Mi
te rimiri, perché tu sei bella,
e
se vuoi venire con me alla guerra.
E
mi con ti’ alla guerra, non vò venir,
Non
vò venir… Mi
non vò venire, con ti alla guerra Perché
si mangia mal e si dorme per terra.
No,
no per terra non dormirai!…
Non
dormirai!… Tu
dormirai sopra un letto di fiori Con quattro bei alpin… e lassa fa a lòri!…
|
Alpin jo mame dei baldos soi soldat la verde flame jo puarti a tor dal cuel in
buine armoine cun tante allegrie a
voi a rampiarmi su pai crets
“O là o rompi” l’è il moto
dell’alpin
il
vieli e il bocia saran simpri vicin
se
clamarà la Patria nu partirin di scat
col
zaino co la pipe col tabach.
Il
baldo alpin l’è moscardin a
la i claus sot da sueli nol
ha lis man tant bielis ma
a la il cervieli fin.
Sin valoros paure no vin
fasin
tremà, dulà che o passin
il
baldo alpin l’è il plui glorios
e
par l’onor fat in guere
denant
la so Bandiere e i so Comandans.
Sin
valoros paure no vin fasin
tremà dulà che o passin il baldo alpin l’è il plui glorios.
|
C’è una chiesetta alpina dove già rintocca una campana, nel
vederla così in alto pare in cielo, e più lontana… Col
suono par che dica a un cuor, nel
dolce vespro mattutin, alla
chiesetta tutta in fior, ritornerai
mio bell’alpin…
S’ode
un suono ma non è più la campana della chiesetta, è
il silenzio della sera che pian pian suona la trombetta… Più
piano come un sospir, fra
breve non si sente più, ma
al bruno alpino par d’udir, la
campanella sua di laggiù…
Rosellina
che col gregge vai sui monti di buon mattino, e
con ansia e fede aspetti che ritorni il tuo bell’alpino… Se
pur lontano il bruno alpin a
te soltanto penserà, e
un dì vedrai che a te vicin felice
ancora ritornerà…
Ed
un giorno assai più forte suona a festa la campanella, è
tornato il bruno alpino e Rosellina si fa più bella. È
bianca e pura come un fior, che
al sol di maggio sboccerà, e
la campana con amor per
quelle nozze suonerà…
|
Quando ti reca, o bella Valsesiana, canti
di vita il Sol di Primavera, nasce
dai clivi una canzone arcana, fatta
d’amore, fatta di preghiera. Si
ferma ad ascoltar ogni garzone sorpreso,
la Tua trepida canzone.
Son di Valsesia montanina,
sono
del Rosa il più bel fiore.
Sboccia
per me la stella alpina,
splendon
per me le Alpestri Aurore.
Terra
di Fede e d’ogni incanto,
terra
di sogni e di malia,
ascolta
Tu, Valsesia, il canto,
ascolta
la canzone mia.
Cade
sui clivi la Sorella bianca, tutta
la Valle tace nella sera, solo
una voce, dalla baita stanca, ancora
trilla e pare una preghiera. Fuori,
allegra, la neve l’accompagna, Sorella,
canta: ascolta la montagna.
Son di Valsesia montanina,
sono
del Rosa il più bel fiore.
Sboccia
per me la stella alpina,
splendon
per me le Alpestri Aurore.
Terra
di Fede e d’ogni incanto,
terra
di sogni e di malia,
ascolta
Tu, Valsesia, il canto,
ascolta
la canzone mia.
Sopra
la Valle torna Primavera, svetta
sul Rosa il fulgido mattino. Tu
non sei sola, ne la baita nera, è
ritornato il Grigio-Verde Alpino: stornella,
montanina, nel Tuo cuore il
canto della Terra e dell’Amore!
Son di Valsesia montanina,
sono
del Rosa il più bel fiore.
Sboccia
per me la stella alpina,
splendon
per me le Alpestri Aurore.
Terra
di Fede e d’ogni incanto,
terra
di sogni e di malia,
ascolta
Tu, Valsesia, il canto, ascolta la canzone mia.
|
Entorno al fòch se canta, entorno
al fòch se varda, entorno
al fòch se parla, se
dis come la va. Boia
de ’na minestra;
bòi, bòi, bòi!
Se
smorza ’na fiamèla, se
’n piza ’n tòch de
zoca, se
tira ’n qua la boza, e
se sta lì a vardar.
Boia
de ’na minestra;
bòi, bòi, bòi!
Se
pensa a la morosa, a
nossa pòra mama, e
’n piza n’altra fiama che
la va drita al cor.
Boia
de ’na minestra; bòi,
bòi, bòi!
Su
per la capa nera ’na
fila de comete; per
tute ’ste lumete se
se pòl desmentegar. La
bòie!!!
|
Eravamo
in ventinove, ora
in sette siamo restà e
gli altri ventidue sul
Son Pauses li han mazzà.
Maledetto
sia il Son pauses coi
suoi tubi di gelatina. Sì,
l’è stà la rovina la
rovina di noi alpin.
Queste
povere vedovelle le
va in chiesa, le va a pregar… La
passion dei lor mariti le fa piangere e sospirar.
|
Era sera d'un giorno di festa. La mia bella mi stava d'acanto: mi diceva io t'amo, e tanto, te lo giuro dinanzi ai tuoi piè.
I suoi occhi son neri, son belli, i suoi folti capelli son d'oro: per te vivo, per te io moro, e lo giuro davanti ai tuoi piè.
Dammi un riccio dei biondi capelli che li serbi per la tua memoria: là sul campo d'onor di vittoria i tuoi capelli io voglio baciar.
|
Alla presa del Cavento il mio battaglione è stato decimà e
le mamme di quei figli non
fan che piangere e sospirà.
Quando
son partiti li han baciati con
la speranza di riabbracciarli ma
il destino non vuole così, là
sul Cavento ghe toca morì.
|
Dopo tre giorni di lungo cammino siamo arrivati sul Monte Cavallino, sulla nuda terra abbiamo riposà e
degli alpini nessuno è ritornà.
|
Alla mattina bonora, oilè si sente una trombetta, oilà sona
la sveglia in fretta e
chi si veste e chi si lava, chi
si prepara per l’istruzion.
Dopo
tre quarti d’ora, oilè si
sente l’adunata, oilà si
esce in camerata e
zaino in spalla, fucile in mano e
la boraccia e il tascapan.
Quando
giù nel cirtile, oilè comincia
l’istruzione, oilà si
formano i plotoni in
sull’attenti, dest’riga, fissi, un
gran silenzio bisogna fa.
Com’è
composto il rancio, oilè riso
e patate crude, oilà minestra
con verdure e
su allegri compagni che
mosche e ragni dobbiam mangià!
Poi
alle cinque in punto, oilè sento
sonà l’avanti, oilà si
sorte tutti quanti e
senza un soldo, senza tabacco, si
batte il tacco per la città.
E
alle nove in punto, oilè sento
sonà il silenzio, oilà sergente
d’ispezione: “Fate silenzio, o marmittoni, se
no vi sgnacco alla prigion!”
Poi
passa una mezz’ora, oilè piove
che Dio la manda, oilà si
pianta lì la branda, le
scarpe in mano, salta la barra, la
sua morosa si va a trovà.
A
mezzanotte in punto, oilè torni
nello stanzone, oilà tenente
d’ispezione: “Dove
sei stato o marmittone? Sta
consegnato per trenta dì”
|
Que
fais.tu là-bas, ma jolie bergère? Moi,
je garde mes moutons blancs,
belle
rose – du printemps!
Combien
prend-tu pour ton salaire?
Moi,
je gagne mes cinq cents francs,
belle
rose – du printemps!
Veux-tu
venir à mon service? Moi,
je t’en donnerei autant,
belle
rose – du printemps!
Quitte
ces bois et ton village
et
laisse là tes moutons blancs,
belle
rose – du printemps!
Viens
avec moi, blonde bergère, ne
songe plux aux fleurs des champs belle rose – du printemps!
Si
tu savais combien je t’aime
il
souriraient tes yeus charmants,
belle
rose – du printemps!
Elle
me dit en un murmure: je
reste avec mes agneaux blancs, belle rose – du printemps!
Oh
j’aime mieux notre chaumière
que
tous vos beaux palais luisants, belle
rose – du printemps!
Bergère,
adieu! Sur la montagne mon
reve est mort en un istant,
belle
rose – du printemps!
Mais,
dans mon ciel, petite étoile,
tu
brilleras encore longtemps,
belle
rose – du printemps! |
| Home Musica Militaria | 1-1 | 1-2 | 1-3 | 1-4 | 1-5 | 1-6 | 1-7 | 1-8 | 1-9 | 1-10 | 1-11 | 1-12 | 1-13 | 1-14 |
| |
||||||
| |
||||||
| |